Investigación busca incorporar el guaraní en la informática e internet

prensa@innova.news

Con el fin de preservar y mejorar la utilización de la lengua guaraní en el mundo actual, la Fundación Yvy Marae’ỹ lleva a cabo un proyecto de investigación que creará, agrupará y analizará la terminología en guaraní existente y elaborar nuevos términos para el ámbito de la información e internet en una base de datos accesible.

En el año 1994 el guaraní entra por primera vez a internet. De esta manera y con este proyecto se tiene un material que recoge las experiencias de 22 años (1994-2016).

Los investigadores de este proyecto son la Mg. Perla Álvarez Brítez, el Mg. Mauro Javier Lugo, el Lic. Manuel Fernández y el Dr. Miguel Ángel Verón. El investigador, el Dr. Miguel comentó los detalles del proyecto, cuáles son sus implicancias y cómo la ciudadanía se verá favorecida con esta iniciativa.

“Buscamos investigar acerca del desarrollo terminológico del guaraní en ámbitos de la vida moderna, específicamente en la informática e internet, ya que estas herramientas son de suma gravitación para la vitalidad presente y futura de este idioma”.

Según el Dr. Verón el proyecto aportó cuantiosos beneficios a la comunidad científica, a la Academia de la Lengua Guaraní y al Estado paraguayo. “Entre los aportes más importantes, ponemos de relieve dos: la sistematización de todas las experiencias de incorporación de la lengua guaraní en los ámbitos de la informática e internet desde el año 1994, año que por primera vez el guaraní entra a internet”.

De esta manera, se tiene un material que recoge las experiencias de 22 años (1994-2016). El segundo aporte es el glosario bilingüe guaraní-castellano, castellano-guaraní en los ámbitos estudiados. El mismo servirá de insumo a la Academia de Lengua Guaraní, indican.

Este proyecto pudo lograrse gracias al apoyo del CONACYT. “En primer lugar, está el respaldo financiero otorgado para desarrollar la investigación. Por otra parte, en todo el proceso hemos recibido atención y pronta respuesta de los oficiales de proyectos”.

En cuanto a la experiencia adquirida durante la investigación el investigador añadió que, “al culminar el trabajo, nos dimos cuenta de que el tiempo ha sido muy corto, que para investigaciones de esta índole se precisa de mayor tiempo. Así también nos dimos cuenta de que existe escasa o nula investigación acerca del tema”.

Los resultados que arrojó este proyecto

Entre los resultados a destacar se encuentran la publicación de tres libros, se logró la conformación de un equipo de investigadores jóvenes, con capacidad técnica para realizar la investigación ademas en el 2017 se creó un Departamento de Investigación Lingüística en la Fundación Yvy Marãe’ỹ para proseguir el trabajo iniciado a través del proyecto, e iniciar otras nuevas en el ámbito lingüístico.

El 26 de agosto de 2017, la institución llevó a cabo el Segundo Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Lenguas Minorizadas “Jaguerojera Ñane Ñe’ẽ Guarani”, entre otros resultados.

Comentarios